Based on the parallel corpus of Call to Arms,the paper discovers that there exists the loss and compensation of question marks in Chinese-English translation.A Chinese question(particularly rhetorical question)might be rendered into a negative sentence,an exclamatory sentence or a statement,while some non-question sentences,including the exclamatory sentence,the sentence ending with ellipses or the sentence containing interrogative pronouns or auxiliary words,might be translated into a question with an explicit question mark.This phenomenon i...