版权说明 操作指南
首页 > 成果 > 详情

信息处理视角下现代译者的翻译能力探析

认领
导出
Link by 中国知网学术期刊 Link by 维普学术期刊 Link by 万方学术期刊
反馈
分享
QQ微信 微博
成果类型:
期刊论文
论文标题(英文):
Probing into Modern Translator's Competence from a Perspective of Information Processing
作者:
刘剑
作者机构:
衡阳师范学院外语学院,湖南衡阳,421002
[刘剑] 衡阳师范学院
语种:
中文
关键词:
翻译能力;信息处理;翻译教学
关键词(英文):
translation competence;information processing;translation teaching
期刊:
攀枝花学院学报
ISSN:
1672-0563
年:
2016
卷:
33
期:
4
页码:
75-78
基金类别:
湖南省教育科学十二五规划英语教学专项课题“语言服务行业技术视域下的《计算机辅助翻译》课程设计及教学模式研究(XJK014YYB004)”; 湖南省教育厅高校科研重点项目“多模态汉英/英汉口译语料库的创建与应用研究(15A030)”; 衡阳师范学院科研启动项目“多模态虚拟文本翻译研究:以GILT本地化为例(14B32)”;
机构署名:
本校为第一机构
院系归属:
外国语学院
摘要:
学界对于“翻译能力”的概念一直存在争议。翻译本质上是一种跨越不同符号系统的信息加工与传递过程,在包括原文理解、双语转换、译文输出的整个翻译过程中,译者的翻译能力主要是指译者获取信息、处理信息以及验证信息的能力。因此有必要改进翻译课程的设置,提高信息时代译者的翻译能力,培养符合现代语言服务市场的翻译人才。
摘要(英文):
So far, there have been a lot of disputes over the term "translation competence". Based on the hypothesis that translation, in essence, is a information processing across two sign systems, this article holds that,in understanding original text, transformation between two languages and the output of target text, the translator' s competence actually involves the ability of obtaining information, processing information and testing information. Therefore, in the information age, it's necessary to improve the teaching program for the majors of...

反馈

验证码:
看不清楚,换一个
确定
取消

成果认领

标题:
用户 作者 通讯作者
请选择
请选择
确定
取消

提示

该栏目需要登录且有访问权限才可以访问

如果您有访问权限,请直接 登录访问

如果您没有访问权限,请联系管理员申请开通

管理员联系邮箱:yun@hnwdkj.com