版权说明 操作指南
首页 > 成果 > 详情

《高级英语》教学中隐喻词汇的文化阐释——以《震撼世界的审判》为例

认领
导出
Link by 中国知网学术期刊 Link by 维普学术期刊 Link by 万方学术期刊
反馈
分享
QQ微信 微博
成果类型:
期刊论文
论文标题(英文):
English-Chinese Metaphor Counterparts' Cultural Interpretation in Advanced English Textual Analysis: A Case Study on "The Trial That Rocked the World"
作者:
邬德平;罗忠民;徐江清
作者机构:
衡阳师范学院外语系,湖南衡阳,421008
[罗忠民; 徐江清; 邬德平] 衡阳师范学院
语种:
中文
关键词:
英汉对比;高级英语教学;隐喻;文化阐释
关键词(英文):
E-C comparison;Advanced English teaching;metaphor;cultural interpretation
期刊:
韶关学院学报
ISSN:
1007-5348
年:
2010
卷:
31
期:
4
页码:
147-149
机构署名:
本校为第一机构
摘要:
作为语言的基本单位,词汇往往承载着显性和隐性双重文化信息。用文化阐释手法分析和揭示文本隐喻词汇的文化内涵是文化语言学者提倡的研究方法。在英汉对比前提下,将文化阐释手法运用到《高级英语》课堂教学.既可以丰富教学方式,又能增强教学互动的知识性和趣味性,从而提高学生对原著的理解能力和欣赏水平。
摘要(英文):
As basic unit of language, vocabulary usually bears both superficial and profound cultural messages. To study this phenomenon, cultural elaboration is a positive means proposed by cultural linguists. Comparing English metaphors' elaboration with Chinese analogues in Advanced English classroom leads to teaching vibrancy, more active student-teacher interaction, and stu...

反馈

验证码:
看不清楚,换一个
确定
取消

成果认领

标题:
用户 作者 通讯作者
请选择
请选择
确定
取消

提示

该栏目需要登录且有访问权限才可以访问

如果您有访问权限,请直接 登录访问

如果您没有访问权限,请联系管理员申请开通

管理员联系邮箱:yun@hnwdkj.com