版权说明 操作指南
首页 > 成果 > 详情

从交往伦理的角度看翻译策略二分法

认领
导出
Link by 中国知网学术期刊 Link by 维普学术期刊 Link by 万方学术期刊
反馈
分享
QQ微信 微博
成果类型:
期刊论文
作者:
贺鸿莉
作者机构:
[贺鸿莉] 衡阳师范学院
语种:
中文
关键词:
交往伦理;翻译策略;二分法
关键词(英文):
Communicative Ethics;Translation Strategies;Dichotomy
期刊:
宜宾学院学报
ISSN:
1671-5365
年:
2007
卷:
7
期:
9
页码:
94-96
机构署名:
本校为第一机构
摘要:
本文整理了传统上二分的翻译策略.从哈贝马斯交往伦理的视角出发, 认为二分法不适合描述翻译策略, 并提出翻译策略是多元且灵活多变的, 它们统一为交际者之间达成理解的目的服务.
摘要(英文):
Translation strategies are traditionally discussed in dichotomies.This article attempts to analyze translation strategies from the perspective of Habermas' communicative ethics.It believes translation strategies are dynamic and multi-dimensional;they are united to serve for the purpose of extens...

反馈

验证码:
看不清楚,换一个
确定
取消

成果认领

标题:
用户 作者 通讯作者
请选择
请选择
确定
取消

提示

该栏目需要登录且有访问权限才可以访问

如果您有访问权限,请直接 登录访问

如果您没有访问权限,请联系管理员申请开通

管理员联系邮箱:yun@hnwdkj.com