版权说明 操作指南
首页 > 成果 > 详情

“不治”在古汉语中的隐性“泛多义”问题——语料库证据、成因及对策

认领
导出
Link by 中国知网学术期刊 Link by 维普学术期刊 Link by 万方学术期刊
反馈
分享
QQ微信 微博
成果类型:
期刊论文
作者:
邬德平
作者机构:
四川外国语大学 研究生院,重庆 400031
衡阳师范学院 外国语学院,湖南 衡阳 421002
[邬德平] 四川外国语大学
语种:
中文
关键词:
不治;泛多义性;语料库;增设义项;词类标注
关键词(英文):
Buzhi;pan-polysemy;corpus;semantic item expansion;word-class annotation
期刊:
宜宾学院学报
ISSN:
1671-5365
年:
2018
卷:
18
期:
4
页码:
89-94
机构署名:
本校为其他机构
院系归属:
外国语学院
摘要:
"不治"一词存在隐性"泛多义"矛盾:虽词类多、义项广,但仍有相当数量的用例其词义无典可查。汉语高语境文化特征、词的灵活兼类现象引发语义多维延伸、新兴语义已达规约化标准却尚未纳入词典等是这一现象的主要成因。辞书应适当增设新义项,合理调整义项间的进化顺序,补充词类标注,从而解决"不治"一词的"泛多义"问题,方便学习者尤其是汉语为非母语学习者对该词的理解和掌握。
摘要(英文):
Corpus retrieval indicates the paradoxical "pan-polysemy " of the ancient Chinese phrase"Buzhi": despite its abundant semantic items and word classes,there are many more other popular and frequent senses in actual language use that are not established in the dictionary yet. This paper finds out three contributing factors for this tricky situation: Chinese language being high-context culture,the multi-classhood leading to semantic extension and conventionalized senses' overdue reorganization by dictionary. For that matter,it is necessary ...

反馈

验证码:
看不清楚,换一个
确定
取消

成果认领

标题:
用户 作者 通讯作者
请选择
请选择
确定
取消

提示

该栏目需要登录且有访问权限才可以访问

如果您有访问权限,请直接 登录访问

如果您没有访问权限,请联系管理员申请开通

管理员联系邮箱:yun@hnwdkj.com