版权说明 操作指南
首页 > 成果 > 详情

翻译法参与下的大学英语教材设计的特点

认领
导出
Link by 中国知网学术期刊 Link by 维普学术期刊 Link by 万方学术期刊
反馈
分享
QQ微信 微博
成果类型:
期刊论文
作者:
廖冬芳
作者机构:
衡阳师范学院外语系,湖南衡阳421002
语种:
中文
关键词:
翻译法;教材;特点
关键词(英文):
translation method;textbook;feature
期刊:
湖南工程学院学报(社会科学版)
ISSN:
1671-1181
年:
2013
期:
3
页码:
54-56
基金类别:
湖南省普通高等学校教学改革研究项目“探索翻译教学法在大学英语教学中的理性回归”(湘教通[2012]401号).
机构署名:
本校为第一机构
摘要:
教材是实现课程目标的重要材料和手段,在教学中起着非常重要的作用.教材与教学法关系紧密,教学法发生变化,教材也要随之进行改革.近些年来,我国的大学英语教学实践和教学研究出现了新的变化,沉寂已久的翻译法回归大学英语课堂,得到了研究者们的重视.因此,大学英语教材也将发生相应的变化.>>详细
摘要(英文):
Textbooks are not only the important materials and means to realize the goal of the course but also play a very important role in teaching. They have close relationship with teaching methods. Therefore, the reform of textbooks is in accordance with the change of teaching methods. In recent years, great change takes place in English teaching practice and research. The return of translation method after a long period of silence is highly valued by the researchers. T...

反馈

验证码:
看不清楚,换一个
确定
取消

成果认领

标题:
用户 作者 通讯作者
请选择
请选择
确定
取消

提示

该栏目需要登录且有访问权限才可以访问

如果您有访问权限,请直接 登录访问

如果您没有访问权限,请联系管理员申请开通

管理员联系邮箱:yun@hnwdkj.com