在厘清中西方神话图像造型语言之前,我们来看这样一种现象:即便是中西方同样都以神话题材作为创作的对象,尽管西方的《圣经》和东方的佛教故事有着怎样的不同,但并不妨碍两者“神话身份”的相似性,作为对神话人物或是“异兽”的赋形,中西方所呈现出来的图像造型样式却迥然不同,所以才有了本文所要探讨的西方的“造型说”与东方的“写形说”。 一般来说,作为以中国绘画艺术为参照对象的西方绘画来说,其造型方式我们称之为“造型”(英文为Modelling,即“立体感”),而远非在中国绘画艺术实践中的“写形”,这仅仅是表述方式上的不同吗?笔者认为,“造型说”与“写形说”这两种不同...