版权说明 操作指南
首页 > 成果 > 详情

一部晚清与民国的翻译思想史——《翻译与文学之间》评介

认领
导出
Link by 中国知网学术期刊 Link by 万方学术期刊
反馈
分享
QQ微信 微博
成果类型:
期刊论文
作者:
谭晓丽
作者机构:
衡阳师范学院外语系,湖南衡阳,421002
[谭晓丽] 衡阳师范学院
语种:
中文
关键词:
《翻译与文学之间》;翻译思想;翻译思想史
期刊:
衡阳师范学院学报
ISSN:
1673-0313
年:
2012
卷:
33
期:
05
页码:
133-137
基金类别:
(1011038B):湖南省社科联项目“国外翻译理论引进30年——回顾、思考与展望”
机构署名:
本校为第一机构
摘要:
现有的翻译思想史研究流于史料汇编,大多从译者和论者的角度阐述个人思想,总结理论,没有与翻译理论史区分开来。王宏志的新著《翻译与文学之间》以晚清、民国为时代背景,以"翻译与政治的关系"为主线,以发生在文学领域的翻译事件为主要对象,不仅重视名人言说和翻译观念,在研究方法上也注重对翻译现象与宏观文化语境之间的互动式阐释,揭示了具体翻译行为和事件背后更深层的社会价值观和群体思维方式。
摘要(英文):
The current researches of the intellectual history of translation,concentrating on the individual thoughts and theories,do not differentiate between theory of translation and thinking on translation.Between Translation and Literature written by Wang Hongzhi in 2011,which focuses on political factors influencing the translation events in literary circle in the Late Qing Period,not only pays enough attention to individuals theories,but also the relation between the translation events and the social,cultural contexts,therefore,rev...

反馈

验证码:
看不清楚,换一个
确定
取消

成果认领

标题:
用户 作者 通讯作者
请选择
请选择
确定
取消

提示

该栏目需要登录且有访问权限才可以访问

如果您有访问权限,请直接 登录访问

如果您没有访问权限,请联系管理员申请开通

管理员联系邮箱:yun@hnwdkj.com