版权说明 操作指南
首页 > 成果 > 详情

从认知语言学视角看《红楼梦》中菜肴英译的识解运作

认领
导出
Link by 中国知网学术期刊 Link by 万方学术期刊
反馈
分享
QQ微信 微博
成果类型:
期刊论文
作者:
周维
作者机构:
衡阳师范学院 外国语学院,湖南 衡阳,421002
[周维] 衡阳师范学院
语种:
中文
关键词:
《红楼梦》;菜肴英译;识解运作
期刊:
衡阳师范学院学报
ISSN:
1673-0313
年:
2017
卷:
38
期:
05
页码:
111-117
基金类别:
2016年湖南省社会科学规划外语联合项目“从认知语言学看《红楼梦》中饮食文化英译的识解运作”(项目编号:16WLH01)阶段性成果;
机构署名:
本校为第一机构
院系归属:
外国语学院
摘要:
文章简单介绍了《红楼梦》中的主要菜肴及其特点,运用认知语言学的识解理论对比分析《红楼梦》两个英译本中的一些典型菜肴的翻译,解释了杨宪益和霍克斯在翻译过程中内在的认知活动,探讨了造成两个英译本中菜肴译文差异的认知成因,希望有助于展示清朝时期我国的饮食文化风貌,同时也为弘扬和开发中国传统饮食文化提供参考.

反馈

验证码:
看不清楚,换一个
确定
取消

成果认领

标题:
用户 作者 通讯作者
请选择
请选择
确定
取消

提示

该栏目需要登录且有访问权限才可以访问

如果您有访问权限,请直接 登录访问

如果您没有访问权限,请联系管理员申请开通

管理员联系邮箱:yun@hnwdkj.com