版权说明
操作指南
首页
成果
学者
院系
首页
>
成果
>
详情
林语堂编译《老子的智慧》的策略及启示
认领
导出
Link by 中国知网学术期刊
Link by 万方学术期刊
反馈
分享
QQ
微信
微博
作者信息
关键词
期刊信息
基础信息
归属信息
摘要
成果类型:
期刊论文
作者:
吕剑兰;郎勇
作者机构:
衡阳师范学院 外国语学院,湖南 衡阳,421002
美国德州大学大河谷分校 写作与语言研究系,美国 德州 78539
[郎勇] 美国德州大学
[吕剑兰] 衡阳师范学院
语种:
中文
关键词:
林语堂;《老子的智慧》;策略分析;中国哲学典籍;英译
期刊:
衡阳师范学院学报
ISSN:
1673-0313
年:
2017
卷:
38
期:
05
页码:
134-137
DOI:
10.13914/j.cnki.cn43-1453/z.2017.05.022
基金类别:
国家社会科学基金项目“二战后中国哲学在美国的翻译、传播及接受研究”(15BYY019); 教育部人文社科规划基金项目“安乐哲中国哲学典籍英译与中国文化走出去之策略研究”(14YJA740030); 湖南省教育厅科学研究项目“林语堂英文作品中的中国哲学翻译研究”(16C0239)阶段性成果;
机构署名:
本校为第一机构
院系归属:
外国语学院
摘要:
中国哲学典籍英译是中国文化走出去的重要途径之一。文章以林语堂的编译作品《老子的智慧》为个案研究对象,考察林语堂编译《老子的智慧》的宏观和微观策略,并揭示其编译实践对中国哲学典籍英译和传播的重要启示意义。
反馈
产权有误:本人成果被他人认领
数据有误:数据基本信息有误
归属有误:成果的院系归属、机构署名归属有误
其他原因:
验证码:
看不清楚,换一个
确定
取消
成果认领
标题:
用户
作者
通讯作者
--
请选择
请选择
--
确定
取消
提示
该栏目需要登录且有访问权限才可以访问
如果您有访问权限,请直接
登录访问
如果您没有访问权限,请
联系管理员
申请开通
管理员联系邮箱:
yun@hnwdkj.com