论网络环境下非英语专业学生自主学习能力的培养
作者:
何芳;周维
期刊:
吉林化工学院学报,2016年33(4):78-80 ISSN:1007-2853
作者机构:
衡阳师范学院外国语学院,湖南衡阳,421000
关键词:
网络环境;大学英语;自主学习能力
摘要:
在大学英语改革的背景下,基于计算机和课堂的英语教学模式,培养学生们的英语综合应用能力和跨文化交际能力固然重要,但培养学生们的自主学习能力更有利于学生今后在不开设大学英语课程的情况下能依靠自己的努力进行英语学习。因此,在网络环境下,教师们探索一些可行的途径培养学生们的自主学习能力意义重大。
语种:
中文
展开
从认知语言学视角看《红楼梦》中菜肴英译的识解运作
作者:
周维
期刊:
衡阳师范学院学报,2017年38(05):111-117 ISSN:1673-0313
作者机构:
衡阳师范学院 外国语学院,湖南 衡阳,421002
关键词:
《红楼梦》;菜肴英译;识解运作
摘要:
文章简单介绍了《红楼梦》中的主要菜肴及其特点,运用认知语言学的识解理论对比分析《红楼梦》两个英译本中的一些典型菜肴的翻译,解释了杨宪益和霍克斯在翻译过程中内在的认知活动,探讨了造成两个英译本中菜肴译文差异的认知成因,希望有助于展示清朝时期我国的饮食文化风貌,同时也为弘扬和开发中国传统饮食文化提供参考.
语种:
中文
展开
从认知翻译学看栊翠庵中茶具英译的识解重构
作者:
周维
期刊:
茶叶通讯,2019年46(01):79-84 ISSN:1009-525X
作者机构:
衡阳师范学院 外国语学院,湖南 衡阳,421001
关键词:
认知翻译学;栊翠庵;茶具;英译;识解重构
摘要:
本文从认知翻译学视角对比分析了杨宪益、戴乃迭夫妇及戴维霍克斯和约翰闵福德对《红楼梦》栊翠庵中各种茶具英译的识解重构过程,解释了杨宪益、戴乃迭夫妇及戴维霍克斯和约翰闵福德翻译时的认知活动。结果表明:由于译者对于我国茶文化的理解不同,因而在翻译的过程中对于同一茶具进行了不同的识解重构并采用了不同的译法进行翻译,结果导致杨宪益、戴乃迭夫妇及戴维霍克斯和约翰闵福德对于茶具的译文各有优点与不足,有一些茶具两者的译文都与原文意思存在较大偏差。
语种:
中文
展开
信息时代下“翻转课堂”教学模式在大学英语听说课堂中的应用
作者:
何芳;周维
期刊:
牡丹江教育学院学报,2017年(7):56-57+80 ISSN:1009-2323
作者机构:
衡阳师范学院外国语学院,湖南衡阳,421002
关键词:
信息时代;“翻转课堂”;大学英语听说课堂
摘要:
英语听说能力一直是学生学习英语的基本技能,在当代经济全球化的背景下,英语听说能力更显其重要性。"翻转课堂"这一全新的教学模式以其独特的优势,为大学英语听说教学的改革提供了更好的思路。文章论述在信息时代下,在大学英语听说课中"翻转课堂"教学模式的优势与应用,以及如何发挥"翻转课堂"的优势为大学英语听说教学服务。
语种:
中文
展开
翻转课堂在本科翻译专业口译教学中的改革与创新
作者:
周维
期刊:
牡丹江教育学院学报,2018年(8):52-55 ISSN:1009-2323
作者机构:
衡阳师范学院外国语学院,湖南衡阳,421002
关键词:
翻转课堂;本科翻译专业;口译教学;改革与创新
摘要:
“翻转课堂”(Flipped Classroom)也叫“颠倒课堂”。翻转课堂是以建构主义和掌握学习理论为指导理论,以信息技术为依托的一种新型教学模式。对于口译这种技能训练要求高、应用性较强的课程而言,运用翻转课堂可以更好地实现教学过程中教与学的紧密结合,帮助学生巩固理论知识,增长口译经验,提升口译技能。文章研究了我国本科翻译专业口译人才培养的现状,分析了口译教学中的现存问题,探索了翻转课堂在本科翻译专业口译教学中的改革与创新。
语种:
中文
展开
从语用学角度看汉语新词“土豪”和“大妈”的译法
作者:
周维;何芳
期刊:
衡阳师范学院学报,2015年(05):129-131 ISSN:1673-0313
作者机构:
衡阳师范学院 外国语学院,湖南 衡阳,421002
关键词:
语用翻译;汉语新词;土豪;大妈
摘要:
随着中国经济实力的增长,中国文化在世界的影响力也与日俱增。其中最明显的表现是中文开始慢慢成为英语新词的发源地,尤其是21世纪以来出现的一些汉语新词。运用语用学的理论对汉语新词"土豪"和"大妈"的英文译法进行相对细致的研究,希望对汉语新词的翻译实践与汉语新词的翻译教学提供参考与借鉴。
语种:
中文
展开
地方高校本科英语专业口译人才培养模式的创新研究
作者:
周维;何芳
期刊:
开封教育学院学报,2016年36(1):91-92 ISSN:2096-7853
作者机构:
衡阳师范学院外国语学院,湖南衡阳,421001
关键词:
地方高校;本科英语;口译人才;培养模式;创新
摘要:
随着我国经济的快速发展,市场对口译人才的需求日益增大,呈现出多层次、多规格的特点,对高校本科英语专业口译人才培养也提出了新要求。通过分析地方高校本科英语专业口译人才师资、课程设置、教学模式以及评估方式方面的现状,探索新的适合英语专业学生的口译教学理论与实践模式,优化口译教学,以培养满足市场需求的口译人才。
语种:
中文
展开
“翻转课堂”教学模式对大学英语听说教学的启示
作者:
何芳;周维
期刊:
牡丹江教育学院学报,2017年(04):44-45+56 ISSN:1009-2323
作者机构:
衡阳师范学院外国语学院,湖南衡阳,421002
关键词:
翻转课堂;大学英语听说课堂;先学后教
摘要:
"翻转课堂"是一种基于信息技术的新型教学模式,它把传统的"先教后学"教学流程翻转成"先学后教"的全新模式.在大学英语听说课堂实施"翻转课堂"教学模式,有利于构建新型师生关系,教师不再是课堂的中心,而是学生学习英语的组织者和指导者;"翻转课堂"对学生而言,更能满足他们个性化的学习需求.翻转式听说教学能激发大学生的英语学习热情,培养他们讲英语的自信心,能提升学生的自主学习能力和听说表达能力.
语种:
中文
展开
从译者主体性看汉语新词的英译——以总理2015年《政府工作报告》中的10个新词为例
作者:
周维;何芳
期刊:
牡丹江大学学报,2016年25(12):118-119,122 ISSN:1008-8717
作者机构:
衡阳师范学院外国语学院,湖南 衡阳,421001
关键词:
译者主体性;汉语新词;英译
摘要:
本文从译者主体性视角探讨了2015年总理所作《政府工作报告》中出现的10个汉语新词的英译。通过分析发现译员采用的翻译技巧和方法体现了译者文化维度和交际维度的适应与选择,体现了译者的主体性。
语种:
中文
展开